TMT Flash NEWS

IMO 2020 - NOUVEL AN CHINOIS - CORONAVIRUS /
IMO 2020 – CHINESE NEW YEAR - CORONAVIRUS

Bien que le travail reprenne progressivement en Chine, il n’en reste pas moins que les compagnies maritimes ont annoncé pour l’essentiel d’entre elles des « blank-sailing » au mois de Février.
Un grand nombre de bateaux encore schedulés ne recevront pas le Fret escompté du fait de l interruption de la production chinoise et les programmes de blank-sailing peuvent encore évoluer. Compte tenu de ces évènements, nous anticipons une augmentation des taux de Fret.

• Diminution des flux imports impactant les flux exports (manque d’équipement)
• Concentration de Fret sur les bateaux restant schédulés
• Congestion dans les ports chinois (notamment pour les Reefers)

Compte tenu de cette conjoncture, nous espérons un retour à la normale au mieux début avril. D’ici là, il est probable que l’ensemble des compagnies maritimes réajustent leur taux de Fret Asie (import - export).

Although work is gradually resuming in China, the fact remains that most shipping companies have confirmed that they will be « blank sailing » in February.
A large number of vessels still scheduled will not receive the expected cargo due to the interruption of Chinese production and the blank sailing that may still evolve. In view of these events, we anticipate an:

• Increase in rates.
  • Reduction in import flows impacting export flows (lack of equipment)
• High volume of cargo on the remaining scheduled vessels
• Congestion at Chinese ports (especially for reefers)

Given the circumstances, we hope that by early April, everything will return to normality. In the meantime, it is likely that all shipping companies will readjust their Asia Freight rates for both imports and exports.

faible activité port de Shanghai

GAFFE AUX GAFA ! / CAREFUL WITH GAFA!

Suite aux discussions entre l’Europe et les USA, les mesures de rétorsions annoncées initialement au 14 février 2020 par l’administration Trump sont reportées.

Nous devons cette décision au Lobbying des distributeurs Américains qui souhaite conserver ces produits à valeur ajoutée.

Retrouvez les tarifs douaniers et la liste des 63 produits sur notre site www.group-tmt.com

RAPPEL : Prochain RDV pour rencontrer nos responsables Vins et Spiritueux sur la salon PROWEIN de Düsseldorf du 15 au 17 Mars 2020.

Following discussions between the U.S and Europe, the retaliatory measures originally announced on February 14th, 2020 by the Trump administration have been postponed.

We owe this decision to the lobbying of American distributors who wish to keep these value-added products.

Find the customs tariffs and list of the 63 products on our website at www.group-tmtusa.com

REMINDER: The next opportunity to meet our Wine and Spirits specialists will be at the PROWEIN conference in Düsseldorf from March 15th to 17th, 2020.

Gaffa

PAS DE GRÈVE POUR CIARA / NO STRIKE FOR CIARA

La tempête de ces derniers jours a impacté les opérations dans les ports d’Europe du Nord (Ex : opérations navires ralentis, changement de rotation sur le nord Europe, ports bypassés).

Bien que la situation météo se soit améliorée, la perspective d’un retour au calme est ternie par les avis de grève déposés pour les journées du jeudi 13 et lundi 17 février 2020.

Des semaines 7 et 8 qui s’annoncent encore difficiles…

The storm of the past few days has impacted operations in Northern European ports (ex: slowed shipping operations, change of rotation in Northern Europe, bypassed ports).

Although the weather has improved, the expectancy of a return to calmness is tarnished by the strike notice filed on thursday February 13th and Monday February 17th, 2020.

Weeks 7 and 8 have promised to be difficult…

DEB / DEB

Pour ceux qui auraient opté pour des embarquements depuis les ports Belges, Espagnols ou Italiens, n’oubliez pas d’effectuer votre DEB (déclaration d’échange de biens).

Se référer à :


L’équipe reste à votre disposition pour toute information.

For those who have opted for shipping from Belgian, Spanish and/or Italian ports, do not forget to make your DEB (Declaration of exchange of goods).

Reference :


The TMT team remains at your disposal for any questions or concerns you may have.

QUOI DE NEUF CHEZ TMT ? / WHAT'S NEW AT TMT?

Montivilliers : Augmentation de notre capacité de stockage de 2500m2 sous douane.

Nous prévoyons également la réception prochaine d’une structure permettant les transferts de pulvérulents dans des citernes.

Retrouvez des photos de la nouvelle installation prochainement sur nos réseaux sociaux.

Bienvenue ! : Saluons l’arrivée chez TMT USA de Jessica Angell, notre responsable Vins et Spiritueux pour la zone West Coast Pacific : jangell@group-tmtusa.com

Montivilliers : Increase of our storage capacity of 2500 m2 under customs.

We are awaiting the arrival of a structure allowing and facilitating the transfer of powders within a secure and confined environment.

Find photos of the new installation soon on our social networks

Welcome !: TMT USA welcomes the arrival of their new team member Jessica Angell, West Coast Wine and Spirits specialist: jangell@group-tmtusa.com


About :

TMT is a freight forwarder operating all modes of transports (Sea, Air, Road, Rail)
combined, customs and logistics.
TMT is present in France (headquarter and agencies) and has a subsidiary in Blegium (Antwerpen), In China (Shanghaï) and three locations in the United States (Houston, Miami, Nashua) as well as a network of agents.

Contact :


Headquarter: : 52 rue d’Emerainville - Croissy Beaubourg – 77437 Marne La Vallée Cedex 2 - France.
Tél + 33 (1) 64 11 76 76 - contact@group-tmt.com - www.group-tmt.com

Writting & Design : Agence Neocom : www.agence-neocom.com